Méthode de français pour arabophones.
De nombreux ressortissants des pays du Maghreb comme du Moyen Orient, dont ceux des pays du Golfe, aspirent tout naturellement à parler le français en raison de l'amitié et des relations d'affaires qui unissent ces pays, sans évoquer évidemment la population d'immigrés qui souhaite s'intégrer définitivement par le langage à la France et autres pays francophones.
Cette méthode d'apprentissage du français à partir de l'arabe moderne unifié répond entièrement à ces demandes et permet, en quelque 63 leçons, l'acquisition du français de tous les jours.
Une anthologie qui permet de découvrir toutes les nuances d'humour que la civilisation arabe a su développer depuis le Moyen Âge. On y constate une grande liberté de ton, qui contraste avec certains a priori occidentaux.
Les Arabes, musulmans et chrétiens, qu'on imagine en Occident austères, puritains et rigides, fermés au rire et à la plaisanterie, ont, en la matière, accumulé tout le long du Moyen Âge un patrimoine qui n'a rien à envier aux autres civilisations.
À travers cette anthologie, on constate l'existence d'une grande liberté de ton parmi les hommes et les femmes des sociétés arabes de ce temps-là, d'un sens aigu des relations directes et franches entre les individus et d'un grand attachement à l'esprit et à l'humour, au-delà des hiérarchies et des barrières sociales. La légèreté de ton et la grivoiserie, ajoutées au sens de la répartie et de la dérision, sont des éléments caractéristiques de cet humour.
La religion elle-même est souvent tournée en dérision, ou plus exactement sont tournés en dérision ceux qui ont pour mission de la préserver et de l'inculquer. Les docteurs en traditions religieuses, les juristes et les savants en théologie n'échappent pas plus que d'autres à la verve de leurs contemporains.
Cette anthologie s'établit en fonction des périodes historiques, en respectant le principe de l'adab (ou culture générale), qui consiste pour les Arabes à mêler le sérieux au plaisant, sans ordre rigide, et à permettre d'amuser et d'instruire tout à la fois. Le lecteur pourra ainsi "folâtrer" librement à travers ce livre, l'ouvrir à n'importe quelle page, avec la certitude de tomber sur une anecdote qui le fera rire - ou sourire.
Faisant suite au Livre de l'humour arabe paru en 2005, Historiettes, anecdotes et bons mots offre aux lecteurs un nouveau moment d'agrément et de dépaysement. À travers ces dizaines d'historiettes qui mêlent le hazl (plaisant) au jidd (sérieux), selon la tradition de l'adab (la culture générale indispensable à l'honnête homme), ils découvriront des aspects étonnants des sociétés arabes médiévales.
La prose arabe classique, dans son genre majeur, al-adab, destiné à instruire et divertir, abonde en histoires d'amour merveilleuses, parfois légendaires, à l'instar des autres littératures d'Orient et d'Occident. Puisée dans cet énorme corpus, la présente anthologie s'adresse au grand public et se limite délibérément - à deux exceptions près - aux récits fondateurs portant sur les premiers temps de la littérature arabe, entre le VIe et le VIIIe siècle.
Vous possédez déjà le livre et souhaitez vous procurer les enregistrements correspondants sous forme de CD audio.
Ce coffret comprend les enregistrements correspondant au livre "FRANCAIS pour Arabophones".
Les enregistrements reprennent l'intégralité des textes en français des leçons et des exercices de traduction du livre.
Ils sont interprétés par des locuteurs natifs professionnels.
Ce livre est le prolongement de notre dictionnaire "Mots utiles de la vie courante" (Éditions du Dauphin). II a pour objectif de permettre à tous, quel que soit leur niveau de connaissance linguistique, d'accéder à la terminologie arabe moderne que véhicule le monde contemporain et en particulier les moyens d'information de l'audiovisuel. L'intérêt d'un tel ouvrage est qu'il suit fidèlement l'évolution de plus en plus rapide de l'arsenal des mots et expressions dans les deux langues. Loin d'être exhaustif, il sera enrichi régulièrement lors des prochaines éditions. La transcription phonétique des termes arabes en caractères latins le rend accessible à un plus grand nombre de francophones. Quant à l'ordre alphabétique pur adopté pour l'arabe, il a pour but d'épargner à l'utilisateur d'avoir à faire l'effort de retrouver les mots - comme dans la plupart des dictionnaires traditionnels - à partir de leurs racines, démarche qui implique une connaissance grammaticale et syntaxique préalable non négligeable. L'objectif recherché avant tout dans et par ce livre peut se résumer en trois mots : facilité, simplicité, efficacité.
Vous possédez déjà le livre et souhaitez vous procurer les enregistrements correspondants sous forme de fichiers mp3.
Ce coffret comprend les enregistrements CD MP3 correspondant au livre "FRANCAIS POUR ARABOPHONES".
Les enregistrements reprennent l'intégralité des textes en français des leçons et des exercices de traduction du livre. Ils sont interprétés, à un rythme progressif, par des locuteurs natifs professionnels.
Le CD MP3 permet de charger tout ou partie des enregistrements de la méthode sur votre baladeur MP3. Vous pouvez écouter les leçons et les exercices en continu ou phrase par phrase. Le CD MP3 contient des enregistrements de qualité studio et autant de fichiers son et texte que de phrases en français dans le livre.
Si votre lecteur permet cette fonctionnalité, les textes sont affichés simultanément à l'écoute.
La France a des liens très anciens à la fois culturels, historiques, politiques et économiques avec le monde arabe.
L'islam est la deuxième religion dans notre pays et la France compte nombre de citoyens d'origine arabe ou arabophone. Pourtant, très souvent la méconnaissance et la méfiance l'emportent, faisant le lit de l'incompréhension voire du rejet et de la haine. Cet ouvrage - 7 clés pour comprendre le monde arabe - arrive à son heure, au moment de l'histoire où, plus que jamais, monde arabe et monde européen se rencontrent, se confrontent et sont amenés à coopérer inéluctablement.
Dans ces pages, avec son expérience, ses réflexions et sa connaissance, Jean-Jacques Schmidt nous donne une image concrète du monde arabe à travers : sa géopolitique, son histoire avant Mohamed jusqu'à la période des croisades, sa religion : l'islam et ses codes, sa langue : l'arabe et ses caractéristiques, sa culture avec sa littérature, sa musique, son artisanat, son mode de vie, ses comportements dans les rapports humains.
Un guide essentiel à la portée des universitaires, des diplomates, des touristes, qui se veut aussi une première étape dans la démarche du simple curieux. Un guide des temps modernes.
Vous possédez déjà le livre et souhaitez vous procurer les enregistrements correspondants sous forme de clé USB. Ce coffret comprend les enregistrements correspondant au livre PERFECTIONNEMENT ARABE. Les enregistrements reprennent l'intégralité des textes arabes des leçons et des exercices de traduction du livre. Ils sont interprétés, à un rythme progressif, par des locuteurs natifs professionnels. La clé USB permet de charger tout ou partie des enregistrements de la méthode sur votre baladeur MP3. Vous pouvez écouter les leçons et les exercices en continu ou phrase par phrase. La clé USB contient des enregistrements de qualité studio et autant de fichiers son et texte que de phrases en arabe dans le livre. Si votre lecteur permet cette fonctionnalité, les textes sont affichés simultanément à l'écoute.
L'arabe est la langue officielle de 22 pays, ce qui représente environ 300 millions d'arabophones dans le monde.
L'arabe utilisé dans cet ouvrage est celui de la presse, de la radio et de la télévision quasiment le même d'un bout à l'autre du monde arabophone. ce qui signifie que vous pourrez vous faire comprendre pratiquement partout, surtout en zone urbaine. on peut appeler cette langue commune, très proche de l'arabe classique ou littéral, " arabe moderne unifié ". l'écriture arabe, d'une grande élégance, est, pour l'apprenant, un obstacle vite franchi.
Dans une première partie, appelée phase passive ou d'imprégnation, vous serez initié à la fois aux caractères arabes - de manière très progressive - et aux rudiments de la langue. bien vite, vous maîtriserez sans grand effort la lecture et vous serez amené peu à peu à assimiler nombre de constructions simples et de petites phrases de la vie courante. dans la seconde partie, vous passerez à la phase active de votre apprentissage, vos acquis vous donnant des moyens d'expression assez étendus et solides pour que vous puissiez vous faire comprendre dans un milieu arabophone.
Les leçons et les conseils qui les accompagnent vous guideront pas à pas sur le chemin de l'autonomie, et au bout de cette étude, vous pourrez lire la presse, écouter la radio et vous exprimer dans toutes les situations courantes de la vie quotidienne.
Les enregistrements reprennent l'intégralité des textes, dans la langue apprise uniquement, des leçons et des exercices de traduction du livre, vendus séparément.
Ils sont interprétés, à un rythme progressif, par des locuteurs natifs professionnels.
Ces ouvrages permettent d'accéder au vocabulaire actuel de la presse et des différents organes d'information, notamment dans les domaines de la politique et de l'économie.
Cet ouvrage vise à fournir aux techniciens ou ingénieurs, d'une manière cohérente et efficace, les concepts scientifiques et techniques les plus modernes en langue arabe.
« Le chat qui miaule sans cesse n'attrape jamais rien. » Cet élégant album réunit dictons, maximes et sentences célèbres ou méconnus, datant aussi bien des périodes antéislamique, omeyyade qu'abbasside.
L'arabe est la langue officielle de 22 pays, ce qui représente environ 300 millions d'arabophones dans le monde. L'arabe présenté est celui de la presse, de la radio et de la télévision : quasiment le même d'un bout à l'autre du monde arabophone. Cette langue commune, très proche de l'arabe classique ou littéral, est appelée arabe moderne unifié. Vous êtes initié à la fois aux caractères arabes - de manière très progressive - et aux rudiments de la langue. Vous apprenez à maîtriser sans grand effort la lecture et à assimiler nombre de constructions simples et de phrases de la vie courante. Peu à peu, vos acquis vous donnent des moyens d'expression assez étendus et solides pour que vous puissiez vous faire comprendre dans un milieu arabophone. Les conseils qui accompagnent les leçons vous guident pas à pas sur le chemin de l'autonomie, et au bout de cette étude, vous pouvez comprendre la presse et la radio et vous exprimer dans toutes les situations courantes de la vie quotidienne.
Les enregistrements de l'ensemble des leçons et des exercices de traduction sont disponibles séparément. Interprétés par des comédiens arabophones, ils seront un atout précieux pour votre apprentissage.
4 CD audio (9782700512427) ou 1 clé USB (9782700518252).
Audio désormais disponible en téléchargement.
L'arabe est la langue officielle de 22 pays, ce qui représente environ 300 millions d'arabophones dans le monde. L'arabe présenté est celui de la presse, de la radio et de la télévision : quasiment le même d'un bout à l'autre du monde arabophone. Cette langue commune, très proche de l'arabe classique ou littéral, est appelée arabe moderne unifié. Vous êtes initié à la fois aux caractères arabes - de manière très progressive - et aux rudiments de la langue. Vous apprenez à maîtriser sans grand effort la lecture et à assimiler nombre de constructions simples et de phrases de la vie courante. Peu à peu, vos acquis vous donnent des moyens d'expression assez étendus et solides pour que vous puissiez vous faire comprendre dans un milieu arabophone. Les conseils qui accompagnent les leçons vous guident pas à pas sur le chemin de l'autonomie, et au bout de cette étude, vous pouvez comprendre la presse et la radio et vous exprimer dans toutes les situations courantes de la vie quotidienne.
Les enregistrements reprennent l'intégralité des textes en arabe des leçons et des exercices de traduction du livre. Ils sont interprétés, à un rythme progressif, par des locuteurs natifs professionnels.
Un nombre important de mots utiles de la vie courante permettant de se faire comprendre en toute occasion dans le pays visité. Chaque terme arabe est suivi de sa transcription phonétique.
Cette méthode est le complément parfait et très attendu de la méthode d'arabe pour débutants.
Un support indispensable pour acquérir les subtilités de la langue mais aussi mémoriser les expressions idiomatiques et se familiariser avec les tournures employées par les média.
La langue présentée est l'arabe moderne unifié, compris pratiquement dans tout le monde arabe.
Les enregistrements de l'ensemble des leçons et des exercices de traduction sont disponibles séparément. Interprétés par des comédiens arabophones, ils seront un atout précieux pour votre apprentissage.
4 CD audio (9782700517309) ou 1 CD mp3 (9782700517323)
Vous possédez déjà le livre et souhaitez vous procurer les enregistrements correspondants sous forme de CD audio.
Ce coffret comprend les enregistrements CD audio correspondant au livre PERFECTIONNEMENT ARABE.
Les enregistrements reprennent l'intégralité des textes en arabe des leçons et des exercices de traduction du livre. Ils sont interprétés, à un rythme progressif, par des locuteurs natifs professionnels.
Vous possédez déjà le livre et souhaitez vous procurer les enregistrements correspondants sous forme de CD MP3 Ce coffret comprend les enregistrements mp3 audio correspondant aux livres "L'ARABE" (ISBN 9782700502749), "ARABISCH OHNE MÜHE HEUTE" (ISBN 9783896250254), et "L'ARABO"(ISBN 9788886968720).
Les enregistrements reprennent l'intégralité des textes arabes des leçons et des exercices de traduction du livre. Ils sont interprétés, à un rythme progressif, par des locuteurs natifs professionnels.
Le CD MP3 permet de charger tout ou partie des enregistrements de la méthode sur votre baladeur MP3. Vous pouvez écouter les leçons et les exercices en continu ou phrase par phrase. Le CD MP3 contient des enregistrements de qualité studio et autant de fichiers son et texte que de phrases en arabe dans le livre.
Si votre lecteur permet cette fonctionnalité, les textes sont affichés simultanément à l'écoute.
Cette méthode est le complément parfait et très attendu de la méthode d'arabe pour débutants.
Un support indispensable pour acquérir les subtilités de la langue mais aussi mémoriser les expressions idiomatiques et se familiariser avec les tournures employées par les média.
La langue présentée est l'arabe moderne unifié, compris pratiquement dans tout le monde arabe.
Les enregistrements reprennent l'intégralité des textes en arabe des leçons et des exercices de traduction du livre. Ils sont interprétés par des locuteurs natifs professionnels. Le CD MP3 permet de charger tout ou partie des enregistrements sur votre baladeur MP3.