Filtrer
Rayons
Support
Éditeurs
Janet Skeslien Charles
-
Odile Souchet, vingt ans à peine, s'épanouit dans son travail à la Bibliothèque américaine de Paris, où elle côtoie la fameuse directrice Dorothy Reeder. Lorsque la Seconde Guerre mondiale éclate, la jeune femme risque de tout perdre, y compris sa chère Bibliothèque. Alors que les nazis envahissent Paris, Odile et ses amis s'engagent dans la Résistance avec leurs propres armes : les livres.
Inspiré de la vie de ces amoureux des mots qui ont pris le risque d'aider leurs lecteurs juifs, Une soif de livres et de liberté explore la géographie des sentiments, les conséquences de choix irréversibles et nous enseigne comment le courage peut surgir en des lieux et circonstances inattendus.
Traduit de l'anglais par Freddy Michalski « Un roman qui se dévore. » Tatiana de Rosnay « Un roman, mû par la passion des livres et le courage, qui vous emporte. » France Culture « L'auteur retrace avec brio la vie à Paris sous l'Occupation et dans un village du Montana des années 80, deux mondes opposés reliés par un fil invisible : l'amour de la littérature. » Figaro Magazine « L'histoire méconnue de la bibliothèque américaine de Paris, romanesque ! » Le Figaro « La romancière revisite un épisode méconnu de l'histoire de la Bibliothèque américaine à Paris, qui fête son centenaire cette année. » Point de vue « Un livre mêlant avec brio réalité et fiction, follement romanesque. » Page des libraires « Un beau roman au rythme haletant qui a choisi son camp - la Résistance - et ses armes : les livres. » Historia « Un récit fort instructif sur l'attitude héroïque des bibliothécaires face à la censure nazie. Un roman à lire hors et sous couvre-feu. » L'Express -
Les fiancées d'Odessa
Janet Skeslien charles
- Liana Levi
- Litterature Etrangere
- 2 Février 2012
- 9782867465901
Daria, vingt-cinq ans, un diplôme d'ingénieur en poche, vit seule avec sa grand-mère à Odessa, dans une Ukraine qui souffre encore des blessures du communisme.
Les salaires sont bas, les emplois rares et la mafia omniprésente. Grâce à sa parfaite maîtrise de l'anglais, Daria décroche le poste envié de secrétaire dans une filiale israélienne d'import. Hélas, ce n'est pas sans contrepartie : son patron espère une récompense en nature. Daria use de tous les stratagèmes pour éviter le moment fatidique, et croit avoir trouvé la solution en lui jetant son amie Olga dans les pattes.
Mais Olga, arriviste et sans scrupule, rend l'atmosphère du bureau vite irrespirable. Pour devancer les dangers d'un licenciement, Daria travaille le soir dans une agence matrimoniale : Unions soviétiques. Elle traduit les lettres que s'échangent Américains et Ukrainiennes par le biais du site internet, et sert d'interprète dans des « soirées » au cours desquelles les Américains viennent « faire leur marché ».
Pour trouver une solution à sa précarité, Daria se laisse à son tour tenter par le rêve américain. Mais la réalité est loin d'être à la hauteur de ses espérances. Croyant épouser un professeur de San Francisco, elle se retrouve en fait en rase campagne, aux prises avec un mari jaloux, possessif et rustre qui lui a menti sur toute la ligne.
Critique sur le commerce terrible des femmes de l'Est, l'auteur garde cependant un point de vue plein d'humanité et d'humour.