Voici le premier livre en français consacré à l'ensemble de l'oeuvre d'Elsa Morante. S'appuyant sur les travaux et les témoignages les plus contemporains il fait apparaître toute la richesse et la diversité du travail d'une autrice dont Alberto Moravia disait qu'elle était la plus importante de la seconde moitié du XXe siècle. Expérimentations poétiques, traditions romanesques, féminisme, engagement politique, réception et filiations : tels sont les thèmes qui permettent de comprendre et d'apprécier les nouvelles, les romans, les essais, les poèmes de la célèbre écrivaine italienne.
Parmi les contes en prose de Perrault, il en est un qui est toujours resté un peu plus discret que les autres, et qui pourtant correspond à une forme extrêmement répandue dans le monde entier : il s'agit des Fées, conte moral d'avertissement fondé sur une structure simple que Perrault s'est plu à décliner dans un style lui-même très épuré.
Sur ce canevas, la tradition écrite et orale a inscrit, au fil du temps, d'innombrables variations de style et de motifs. Les Grimm collectèrent et réécrivirent plusieurs variantes du conte-type, dont Dame Holle qui offre une des déclinaisons les plus poétiques de cette trame familière.
En prenant pour fil directeur la comparaison des variantes et reconfi-gurations qui entourent les textes de Perrault et des Grimm, ce livre a cherché à rendre sensible la variété des enjeux éthiques et poétiques portés par les contes. Il a voulu donner un aperçu de l'immense réseau d'images et de symboles qui s'est créé, d'âge en âge, autour de cette petite histoire qui cherchait à rappeler combien pouvaient être grands les bienfaits de l'altruisme, de la civilité, mais aussi de la poésie.
Une petite histoire sans prétention, donc, mais porteuse de grandes espérances...
L'aïkido se pratique dans un dojo.
Pour nous, Occidentaux, quelles différences y a-t-il entre ce lieu de pratique et le gymnase que nous connaissons ? Les règles et l'esprit y sont-ils différents ? C'est à ces questions entre autres que cet ouvrage entend répondre.
Le conte est un monde à arpenter, si possible avec des guides compétents, en tout cas avec l'aide de repères et d'outils assez différents de ceux qui sont opératoires pour des textes littéraires plus canoniques. Car contrairement à ce qui se passe pour d'autres oeuvres du patrimoine, les questions de la réécriture et de l'intertextualité, de l'arrangement et de l'adaptation ne se sont jamais véritablement posées en terme de rapport de force pour les contes, perpétuellement repris, déclinés, modulés.
Ce livre saisit tes contes écrits dans leur historicité et dans leur dimension médiatique. Il est né de l'envie de combler le fossé existant entre des ouvrages savants, érudits sur les contes, qui supposent des connaissances pointues, et de simples ouvrages de vulgarisation ; entre des ouvrages théoriques qui se situent à un niveau de généralité telle que le lecteur risque de perdre de vue tes contes dans leur matérialité et dans leur contexte, et des ouvrages pratiques, à visée empirique et appliquée.
L'activité créatrice actuelle qui se déploie dans toutes les directions autour de contes de toutes origines ravive notre curiosité pour les conditions d'écriture, de réception, de réemploi, de médiation des contes aux temps de Straparola, de Mme d'Aulnoy, de Rousseau. Pour le dire avec Borges : « Les émotions que suscite la littérature sont peut-être éternelles, mais les moyens doivent constamment varier ne serait-ce que d'une façon infime afin qu elles ne perdent pas leur vertu. »
Throughout the fifth edition of the International Forum of Agricultural Robots (FIRA) in December 2020, more than 1,500 farmers, manufacturers, advanced technology suppliers, innovators, investors, journalists and experts from 71 countries around the world gathered to ask questions, share stories and exchange ideas about agricultural robots. This book is a journey into the state of the art of this industry in 2020, and includes 27 agricultural robot information sheets. It is designed to provide a nuanced look at the industry's most pressing topics, from the overarching impact of the global food crisis to the everyday influence of semi-autonomous tractors on a family-owned farm in France. The book achieves this goal by taking a deep dive into the perspectives shared by FIRA 2020 presenters and panelists.
Max, Louise et Inès sont les plus jeunes habitants de la planète des détectives. Accompagnés de leur chien Spin, ils sont capables de résoudre les mystères les plus fous ! Un jour Léo, un garçon qui habite Paris, appelle les petits détectives pour l'aider à retrouver Titou, son animal de compagnie. Max, Louise, Inès et Spin embarquent dans leur fusée et rejoignent Léo sur la Terre, devant la Tour Eiffel. Débute alors une aventure qui les conduira dans les égouts de Paris à travers un passage secret où ils affronteront mille dangers.
« Aucune époque n'a voué au conte autant d'amour et de science, aucune ne lui a confié tant de secrets ; aucune, somme toute, n'a su rédiger des contes aussi beaux ou aussi mûrs, aussi enfantins ou aussi capricieux que ne l'a fait l'époque des grands poètes romantiques » écrivit jadis le philologue allemand Friedrich von der Leyen. « Le romantique typique est avant tout un faiseur de contes » nous dit aussi Marthe Robert dans Roman des origines et origines du roman. Le présent ouvrage est parti de ces affirmations pour réexplorer les enchantements du merveilleux au XIXe siècle. De genre réputé mineur à l'Âge classique (qui l'a pourtant beaucoup pratiqué), le conte fut en effet repensé, à partir du Romantisme, comme une forme idéale, absolue, le canon de toute poésie. Soutenue également par l'intérêt grandissant suscité par les traditions populaires, la pratique du conte d'artiste, alliant simplicité et profondeur, poésie et allégorie, s'est ainsi développée dans toute la culture européenne. Elle fut un art privilégié par les plus grands, Tieck, Hoffmann, Pouchkine, Andersen, Nodier, Sand, Wilde...
En brouillant les normes du Beau et du Laid, le grotesque romantique fut à l'origine du formidable renouveau esthétique qui eut lieu à partir de 1800.
Par le grotesque, les romantiques se sont forgé un langage spécifique en puisant dans un large réservoir d'images et de symboles venus du carnaval médiéval, des arabesques renaissantes et baroques, des grands peintres et graveurs (Bruegel, Callot, Goya), de la commedia dell'arte. Toute une typologie moderne du fou et du bouffon, de l'idiot et de l'innocent s'est élaborée à partir d'archétypes subtilement revisités par l'ironie romantique : la Narrheit médiévale et la folie-sagesse érasmienne participent à la théorisation moderne du Witz et de l'humour philosophique.
Par ce biais, le Romantisme a ouvert des espaces de liberté pour la théorie de l'humour et du comique d'un côté, du beau et du sublime de l'autre. Le lien conservé avec les sources anciennes du grotesque apparaît alors comme le support de l'un des grands projets du Romantisme selon Friedrich Schlegel : l'élaboration d'une nouvelle mythologie. Dans ce cadre, l'arabesque joue un rôle déterminant. Devenue un symbole du spirituel, de la fonction de sublimation de l'imagination, cette arabesque qui a tant fasciné Friedrich Schlegel, Edgar Poe et Baudelaire, confère au grotesque romantique son pouvoir de transfiguration.
Et elle le réintègre dans la sphère mouvante et élargie du Beau.
C'est lorsqu'il sait effectuer globalement l'ensemble des techniques que le pratiquant commence son apprentissage véritable de l'aïkido.
Cet ouvrage propose à l'élève et au professeur une base de réflexion et de travail pour qu'ils puissent, au fil des cours, de manière logique et cohérente, accéder à ce stade.
Lumière de l'enfance et oeuvre majeure du romantisme allemand, les contes de Grimm font désormais partie du patrimoine mondial de l'Unesco. Traduits dans toutes les langues ou presque, ils bénéficient d'une très large diffusion.
Le but de cet ouvrage a donc été d'interroger les aspects les plus marquants de ces reconfigurations et métamorphoses qui font du conte un objet infini, intemporel, absorbant les strates socio-historiques et les cultures qu'il traverse sans se laisser réduire par elles. Depuis les nombreuses réécritures réalisées par les Grimm eux-mêmes jusqu'aux adaptations pour le théâtre, l'opéra, le cinéma, et aux livres illustrés pour la jeunesse ou pour les adultes, les reconfigurations des contes présentent une variété extrême, obligeant la recherche scientifique à décloisonner ses méthodes herméneutiques.
On trouvera ainsi dans cet ouvrage des enquêtes concernant ta génétique des textes, encore peu étudiée en France pour les Grimm (on commence tout juste à redécouvrir le manuscrit de 1810 et les versions d'avant 1857), ainsi que des travaux croisant l'analyse littéraire et l'histoire de l'art, la psychanalyse et l'anthropologie.
Enfin, seront proposées des approches historiques et stylistiques de contes peu connus car échappant au répertoire pour la jeunesse : contes cruels, contes macabres, qui sont autant d'allégories d'une grande complexité, sans doute venues du fond des âges, superbement questionnées et remises à l'honneur, récemment, par de grands illustrateurs.