Cette édition de cinquante chants de troubadours des XIIe-XIIIe siècles est une nouveauté. Il n'existe rien de pareil : les plus belles et les plus anciennes chansons d'amour de notre culture européenne données avec leur musique et leurs paroles en langue d'oc, une traduction française et, à la fin du livre, un commentaire pour chaque poème et sa mélodie.
La musique est ancrée au plus profond de la civilisation occidentale. Elle en est l'âme vibrante et sensible. Or, longtemps, il fut impossible de restituer la réalité sonore et musicale du Moyen Age, en raison de l'immatérialité et de la rareté des sources.
Pour la première fois, cet ouvrage replace la musique dans son contexte historique et culturel depuis l'Antiquité tardive jusqu'à la fin du XIVe siècle. De l'héritage grec et latin à l'Ars nova, en passant par le chant grégorien, ce volume exceptionnel offre l'image la plus complète et la plus fidèle possible de cet art majeur. Fruit de plusieurs décennies de recherches, il réunit des aureurs reconnus, experts des instruments ou de l'acoustique, mais aussi de l'histoire des arts et de la philosophie, pour faire sortir la musique médiévale du cercle des spécialistes et atteindre le simple mélomane ou l'amateur éclairé.
Une iconographie exceptionnelle, un grand nombre de cartes, la plupart inédites, éclairent la lecture de cette somme et guident le lecteur à travers le réseau dense des lieux, des influences culturelles, des rites et des thèmes.
Une odyssée musicale à travers les arts et l'histoire du Moyen Age.
Ce livre est une somme : un livre à la fois de synthèse et de recherche sur ce que l'on peut savoir aujourd'hui de la création et de la pratique de ces premiers chanteurs que furent les troubadours occitans, qui s'illustrèrent dans les cours du midi de la France aux XIIe et XIIIe siècles. L'ouvrage examine leur thématique, fondée sur la fin'amor, la célébration de l'amour de la dame idéalisée. Puis il analyse plus en détail le contenu des oeuvres, qui témoignent de la vir tuosité que montrèrent les troubadours dans l'invention d'une parole profane et d'une musique au charme étrange, provenant d'une matière mélodique tirée du chant religieux,.
Philologues, musicologues, historiens et littéraires explorent les relations entre texte et musique au Moyen Âge : création et réception des répertoires, sources manuscrites, aspects formels de la lyrique sacrée ou profane, tendances passées et actuelles de la recherche, nouvelles approches méthodologiques.
Anthologie commentée du Trobar.
Un voyage intemporel dans le creuset de la première poésie moderne de l'Europe depuis Guilhem de Poitiers jusqu'à Dante Alighieri.
110 troubadours, plus de 300 chansons en occitan avec les traductions en français. Une présentation du monde poétique, historique et géographique des troubadours et de la lyrique occitane, accompagnée d'un lexique du Trobar et de réflexions personnelles de l'auteur sur la re-création et l'interprétation musicales des troubadours aujourd'hui .
(Xavier Terrasa, Annick Deyris, Christophe Tellart, Catherine Ingrassia).
Cette publication constitue une réponse concrète destinée à tous les éducateurs et enseignants désireux d'engager un travail autour des musiques, des danses et des instruments du Moyen Âge. Quinze grands thèmes offrent ainsi des entrées sensibles et pluridisciplinaires en relation avec le domaine de l'Histoire des Arts.
Le répertoire (15 titres avec version chantée + version Play back), enregistré par l'ensemble Nóra&moy, ouvre aux sonorités de l'époque grâce aux voix et à leur accompagnement par de nombreux instruments. Des séquences vidéo permettront, par ailleurs, de découvrir de façon active, les performances sonores et le mode de jeu de chacun d'eux.
Les partitions, réalisées par Xavier Terrasa, sont assorties de leurs fac-similés, mais aussi de repères en matière d'histoire, d'art ou de science.
Les textes, reproduits en intégralité, dans leur version d'origine, sont complétés (même ceux en vieux français) de leur traduction en langue française (au total,cinq langues sont utilisées : latin, français, anglais, allemand et galicien-portugais). Ces traductions, réalisées par Christophe Tellart, sont assorties d'une aide à la prononciation.
Les danses, adaptées par Catherine Ingrassia aux besoins et possibilités des élèves, sont décrites «pas à pas» dans un des chapitres du DVD.
Les instruments de musique sont présentés sous forme de fi ches détaillées abondamment illustrées. En parallèle les séquences vidéo du DVD, donneront vie à tous ces instruments. Ces présentations bénéfi cient des résultats des plus récentes recherches entreprises par l'association d'archéomusicologie, APEMUTAM.
Les compléments pédagogiques fichiers pdf, conçus par Annick Deyris, offrent des pistes d'explorations et d'exploitations dans de multiples domaines.
Ainsi, à la croisée de la musique, de la danse, du son et de l'image, cet ouvrage permet de donner vie au Moyen Âge, d'apporter des connaissances et de conduire les enfants à nourrir un véritable intérêt pour cette période.
Sens, Rhétorique et Musique : guides de la poésie de Guillaume de Machaut, ils sont ceux de l'écriture de Jacqueline Cerquiglini- Toulet. Son oeuvre critique a entièrement renouvelé la lecture des textes des XIVe et XVe siècles, par sa qualité d'écoute, par sa manière précise d'en marquer les harmoniques, par son art d'en exposer l'essentiel et le détail en phrases courtes. À côté de ses grands livres sur Guillaume de Machaut et sur la couleur de la mélancolie, tant d'articles, brefs et parfaits, constituent une somme en devenir. Ce livre, recueil des contributions que ses élèves et collègues parmi les plus proches ont voulu lui offrir, est tout entier porté par son exemple. Les sujets et les auteurs sont les siens : lyrisme et poètes lyriques, postérité du Roman de la Rose, Eustache Deschamps et Christine de Pizan, rythme, rime et raison, formes et vers, mélancolie, automne et passe-temps, Alain Chartier et Charles d'Orléans, couleurs et enluminures du livre vrai ou imaginé, Othon de Grandson, Martin Le Franc et Froissart, jusqu'à Montaigne, Wagner ou Flaubert, puisque « tout l'intéresse ». Un inventaire en trois lignes n'épuisera pas la matière de ce volume d'hommage. Né d'une parole et destiné d'abord à une seule, son ordre est celui du poème et de l'acrostiche offerts par Jacques Roubaud : Guillaume à Jacqueline: Ma fin est mon commencement.