à l'automne, je serai peut-être mort

Traduit de l'ANGLAIS (ETATS-UNIS) par ISABELLE ARTEAGA

À propos

Père en taule, enfance irlandaise plus que difficile au milieu des attentats. Michael n'a pas vingt ans lorsqu'il doit s'expatrier à New York où une vague cousine lui a trouvé une place : la routine codifiée de la violence pour un gang de Harlem : six balles dans le corps d'un récalcitrant, sordides descentes punitives, sept hommes tués en moins d'un an. Michael, à l'humour très sec, n'est pas un mauvais bougre ni un idiot, mais il va pourtant se laisser aller à ce qu'il n'aurait jamais dû faire. La suite est implacable et le mènera en Amérique centrale. Lui qui commençait à bien connaître la violence urbaine du New York de la pire époque comprendra que l'expression du Mal est sans limites. Il se passe des choses dans les marais du Chiapas, qu'il n'imaginait même pas.

Rayons : Policier & Thriller > Policier

  • Auteur(s)

    Adrian Mckinty

  • Traducteur

    ISABELLE ARTEAGA

  • Éditeur

    Gallimard

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    22/03/2007

  • Collection

    Folio Policier

  • EAN

    9782070309634

  • Disponibilité

    Épuisé

  • Nombre de pages

    447 Pages

  • Longueur

    17.8 cm

  • Largeur

    10.8 cm

  • Épaisseur

    1.9 cm

  • Poids

    230 g

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Broché  

empty