Les vies de papier
 / 

Les vies de papier

Traduction NICOLAS RICHARD  - Langue d'origine : ANGLAIS (ETATS-UNIS)

Résumé

Aaliya Saleh, 72 ans, les cheveux bleus, a toujours refusé les carcans imposés par la société libanaise. Cette femme irrévérencieuse et un brin obsessionnelle traduit en arabe les oeuvres de ses romanciers préférés : Kafka, Pessoa ou Nabokov. À la fois refuge et « plaisir aveugle », la littérature est l'air qu'elle respire. Cheminant dans les rues, Aaliya se souvient ; de l'odeur de sa librairie, des conversations avec son amie Hannah, de ses lectures à la lueur de la bougie tandis que la guerre faisait rage, de la ville en feu, de l'imprévisibilité de Beyrouth.

Avis des internautes

Avis général

(Cet ouvrage n'a pas encore d'avis)

Donnez votre avis

(De "Peu d'intérêt" à "Excellent")

  • EAN 9782264069962
  • Disponibilité Disponible
  • Nombre de pages 356 Pages
  • Longueur 18 cm
  • Largeur 11 cm
  • Épaisseur 2 cm
  • Poids 203 g
  • Distributeur Interforum

Série : Non précisée

Rayon(s) : Littérature générale > Romans & Nouvelles

Rabih Alameddine

Rabih Alameddine est né à Amman en Jordanie, de parents libanais. Il a grandi au Koweït et au Liban et a étudié en Angleterre et aux États-Unis. Il est journaliste, peintre et écrivain, auteur d'un recueil de nouvelles ainsi que de trois romans : Koolaids, I, the Divine, et Hakawati. En 2002, il a obtenu une bourse de la Fondation Guggenheimet son livre Hakawati a reçu en 2009 le Prix de Rome pour le meilleur livre international de l'année. Il partage son temps entre San Francisco et Beyrouth.

empty