La sorcière de Limbricht

Traduit du NEERLANDAIS par MARIE HOOGHE

À propos

Une réécriture féministe de la chasse aux sorcières, inspirée de faits réels.
Limbricht, juillet 1674. Parce qu'elle préfère se rendre au bois qu'à l'église, parce qu'elle connaît le pouvoir des plantes qui soignent, parce qu'elle est un peu trop libre, Entgen Luijten est arrêtée pour suspicion de sorcellerie. Dans l'attente de son procès, la voilà réduite à compter les jours dans l'étroit et glacial cachot du baron Van Breyll, prêt à tout pour obtenir des aveux spectaculaires. Mais malgré les fenêtres étriquées de sa cellule, Entgen puise sa force dans ses rites et ses souvenirs, et prépare sa défense comme un cri. Car elle compte bien faire entendre sa voix. Même si cela doit être la dernière fois...


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Susan Smit

  • Traducteur

    MARIE HOOGHE

  • Éditeur

    Pocket

  • Distributeur

    Interforum

  • Date de parution

    01/02/2024

  • Collection

    Roman Contemporain

  • EAN

    9782266337823

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    288 Pages

  • Longueur

    17.9 cm

  • Largeur

    11 cm

  • Épaisseur

    1.3 cm

  • Poids

    142 g

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Broché  

Susan Smit

  • Pays : Pays-bas
  • Langue : Neerlandais

Susan Smit est une écrivaine et journaliste néerlandaise. Passionnée par l'histoire de la sorcellerie, elle a fait de nombreuses recherches
sur ce qu'elle appréhende aujourd'hui comme une pratique spirituelle et une ancienne religion de la nature.

empty