L'ile invisible

Traduit de l'ESPAGNOL (VENEZUELA) par MARTA MARTINEZ VALLS

À propos

Margarita : un paradis caribéen pour touristes européens. Edeltraud Kreutzer, originaire de Düsseldorf, se rend sur cette île pour comprendre les circonstances de la mort de son fils, Wolfgang, retrouvé noyé sur la plage où il tenait un bar. Perdue dans cet environnement radicalement étranger, elle fait appel à José Alberto Benítez, un avocat local qui va l'aider dans ses démarches. Leurs recherches mettront au jour une autre île, bien éloignée des hôtels all-inclusive : la Margarita de la jungle bureaucratique, des passe-droits en tout genre, mais aussi celle des combats de coqs qui ont tant fasciné Wolfgang...
Avec L'Ile invisible, Francisco Suniaga nous emmène dans un Venezuela peu connu des lecteurs européens, loin de tout exotisme ou romantisation. Une oeuvre foisonnante, érudite, désabusée, qui touche à la quintessence du grand roman latino-américain. Traduit de l'espagnol (Venezuela) par Marta Martínez-Valls. "Francisco Suniaga sait varier les rythmes pour nous surprendre, nous immergeant tantôt au coeur d'une administration défaillante, tantôt dans la fureur des combats de coqs".
Michel Dufranne, Le Soir


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Francisco Suniaga

  • Traducteur

    MARTA MARTINEZ VALLS

  • Éditeur

    Asphalte

  • Distributeur

    Harmonia Mundi

  • Date de parution

    04/02/2021

  • Collection

    Fictions

  • EAN

    9782365331043

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    272 Pages

  • Longueur

    20 cm

  • Largeur

    14.5 cm

  • Épaisseur

    2 cm

  • Poids

    292 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

empty