Je suis la bête

Traduction LISE CAILLAT  - Langue d'origine : ITALIEN

À propos

Après le succès de la publication en grand format, édition de poche de ce premier roman percutant qui nous plonge au coeur de la Sacra Corona Unità, organisation mafieuse des Pouilles, dans les pas de son chef, Domenico Trevi (dit Mimi), fou de douleur après le suicide de son fils de 15 ans. Un texte puissant qui interroge le recours et le rapport à la violence ainsi que la part animale qui sommeille en chacun de nous.

Rayons : Policier & Thriller > Thriller

  • Auteur(s)

    Andrea Donaera

  • Traducteur

    LISE CAILLAT

  • Éditeur

    Cambourakis

  • Distributeur

    Union Distribution

  • Date de parution

    05/05/2021

  • Collection

    Cambourakis Poche

  • EAN

    9782366245783

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    216 Pages

  • Longueur

    17.5 cm

  • Largeur

    11.5 cm

  • Épaisseur

    2.2 cm

  • Poids

    210 g

  • Support principal

    Poche

Andrea Donaera

  • Naissance : 1-1-1989
  • Age : 34 ans
  • Pays : Italie
  • Langue : Italien

Andrea Donaera est ne à Maglie, dans les Pouilles, en 1989. Il a grandi à Gallipoli et vit désormais à Bologne. Il a étudié les sciences de la communication à l'université de Salento où il a été l'un des fondateurs du centre de recherche du PEN sur la poésie contemporaine et les nouvelles formes d'écriture. Depuis 2017, il est le directeur artistique du festival littéraire Poié à Gallipoli.
En 2019, il a publié un recueil de poésie intitulé Una Madonna che mai appare au sein d'un ouvrage collectif de poésie contemporaine. Je suis la bête traduit par Lise Caillat est son premier roman.

empty