Scardanelli
 / 

Scardanelli

Traduction LUCIE TAIEB  - Langue d'origine : ALLEMAND

À propos

Ces poèmes révèlent l'extrême sensibilité de l'auteur à la nature, ce qui n'était qu'en germe dans les autres livres. Elle inclue au monde naturel ses proches : Christine F., sa mère, et les auteurs qu'elle aime comme Hölderlin, liant tout par son travail d'écriture en une tresse serrée C'est le 5° livre de l'auteur traduit en français. Elle les a écrits à l'âge de 84 ans en 2008.

Avis des internautes

Avis général

(Cet ouvrage n'a pas encore d'avis)

Donnez votre avis

(De "Peu d'intérêt" à "Excellent")

Rayons : Littérature générale > Poésie > Contemporaine

  • EAN

    9782374280035

  • Disponibilité

    Disponible

  • Longueur

    21 cm

  • Largeur

    15 cm

Infos supplémentaires : Broché  

Friederike Mayrocker

  • Pays : Allemagne
  • Langue : Allemand

L'auteur vit à Vienne, elle a publié une centaine de livres Elle fut pressentie pour le Nobel 2004. Son activité d'écrivain est insatiable puisqu'à l'âge de 92 ans, elle écrit et publie un livre par an.

empty