Ce prince que je fus Ce prince que je fus
Ce prince que je fus Ce prince que je fus
 / 

Ce prince que je fus

Traduction JEAN-MARIE SAINT-LU  - Langue d'origine : ESPAGNOL

À propos

Entre le délire et la responsabilité historique que lui impose son origine, Son Altesse Impériale triomphe dans l'Espagne franquiste en escroquant tous ceux qui rêvent d'ajouter à leur nom un titre de noblesse qui les avalise socialement, aussi absurde que soit le titre et aussi mensongère que soit la reconnaissance qu'elle leur apporte.

Rayons : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • EAN

    9782376650515

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    300 Pages

  • Longueur

    19 cm

  • Largeur

    13.5 cm

  • Épaisseur

    2.4 cm

  • Poids

    335 g

  • Distributeur

    Belles Lettres

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Jordi Soler

Jordi Soler est né en 1963 près de Veracruz, au Mexique, dans une communauté d'exilés catalans fondée par son grand-père à l'issue de la guerre civile espagnole. Il a vécu à Mexico puis en Irlande avant de s'installer à Barcelone en 2005 avec sa femme, franco-mexicaine, et leurs deux enfants. Il est reconnu par la critique espagnole comme l'une des figures littéraires les plus importantes de sa génération. Quatre de ses livres ont été traduits en français : Les Exilés de la mémoire, La Dernière Heure du dernier jour, La Fête de l'ours et dernièrement Dis-leur qu'ils ne sont que cadavres (Belfond, 2013).

empty