Huitième élégie de Duino ; la déchirure

Ranier Maria Rilke

Alexandre Hollan (Illustrations), Roger Munier (Traduction,Commentaires)

Traduit de l'ALLEMAND (AUTRICHE) par ROGER MUNIER

Résumé

Publié initialement en 1998 et épuisé depuis plus de dix ans, cette traduction (accompagnée du poème original et suivie de l'embrasement philosophique de Munier) fait partie de notre collection d'immémoriaux : des textes qui, par leur résonance universelle, traversent les époques. Cette nouvelle édition perpétue l'entretien de notre fonds et assure la nouvelle disponibilité de ce texte capital.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Ranier Maria Rilke

  • Traducteur

    ROGER MUNIER

  • Éditeur

    Fata Morgana

  • Distributeur

    Belles Lettres

  • Date de parution

    16/02/2024

  • EAN

    9782377921553

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    56 Pages

  • Longueur

    22 cm

  • Largeur

    14 cm

  • Épaisseur

    0.7 cm

  • Poids

    124 g

  • Diffuseur

    Belles Lettres - Textes

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Ranier Maria Rilke

Grand voyageur, amant des arts, observateur exigeant, Rainer Maria Rilke (1875-1926) est l'incarnation absolue du poète. Son rapport au monde, aux êtres et à lui-même, passés au crible de l'écriture, ont fait de lui un correspondant exceptionnel et un maître spirituel. Dans ses lettres, l'auteur des Élégies de Duino interroge la nature humaine, l'amour, la joie, avec
une acuité et une délicatesse bouleversantes, engageant à aimer la vie jusque dans ses moindres contradictions.

Alexandre Hollan

D'origine hongroise, Alexandre Hollan vit à Paris depuis 1956. Il a publié un livre "Je suis ce que je vois, Notes sur la peinture et le dessin" (3 volumes, éditions Le Temps qu'il fait). Nombreuses sont ses collaborations avec les poètes, tels que Philippe Jaccottet, Claude Louis-Combet, Luis Mizon, Salah Stétié ou Jacques Ancet.

Roger Munier

empty