Voyage à rebours

Traduit du YIDDISH par RACHEL ERTEL

À propos

1934. Yash (surnom de l'auteur) embarque à New York sur un bateau pour retourner vers sa ville natale, Lublin, en Pologne. Le voyage le mène au Havre, où il descend du bateau, prend le train, passe par Paris.
Là, il retrouve des amis artistes ou écrivains yiddish au Dôme, à Montparnasse. Toujours en train, il traverse l'Allemagne - devenue nazie l'année précédente - avant d'arriver en Pologne.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Jacob Glatstein

  • Traducteur

    RACHEL ERTEL

  • Éditeur

    L'Antilope

  • Distributeur

    Harmonia Mundi

  • Date de parution

    06/01/2023

  • EAN

    9782379511080

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    384 Pages

  • Longueur

    18.4 cm

  • Largeur

    13 cm

  • Épaisseur

    2.5 cm

  • Poids

    362 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Jacob Glatstein

  • Naissance : 1-1-1896
  • Décès :1-1-1971 (Mort il y a 53 ans à l'âge de 75 ans)

Jacob Glatstein (1896, Lublin - 1971, New York) a dix-huit ans en 1914, quand il quitte la Pologne pour émigrer à New York, chez un oncle. Vingt ans plus tard, devenu journaliste et écrivain yiddish, il décide de faire le trajet à rebours, de New York à Lublin. Ses poèmes le rendent très célèbre dans le monde yiddish.

empty