Sótt

Traduit de l'ISLANDAIS par OMBELINE MARCHON

À propos

Au nord de l'Islande, dans le village de Siglufjördur, une épidémie de fièvre tient les habitants en quarantaine. Lorsqu'une mystérieuse affaire refait surface, cinquante ans plus tard, la peur se propage peu à peu.

En 1955, une jeune femme est retrouvée morte dans une ferme près de Siglufjördur. L'autopsie révèle un empoisonnement et l'affaire est classée sans suite. Mais aujourd'hui une photo tirée de l'oubli pourrait tout remettre en question. Ari Thór tente de recoller les morceaux : que s'est-il réellement passé ? Après tant d'années, peut-on encore compter sur les souvenirs des habitants ? Au même moment, un touriste atteint d'une fièvre hémorragique (« sótt » en islandais) meurt brutalement. Désormais la menace d'une contagion pèse sur la petite ville...


Rayons : Policier & Thriller > Thriller


  • Auteur(s)

    Ragnar Jónasson

  • Traducteur

    OMBELINE MARCHON

  • Éditeur

    La Martiniere

  • Distributeur

    Mds

  • Date de parution

    20/09/2018

  • EAN

    9782732488158

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    352 Pages

  • Longueur

    22 cm

  • Largeur

    14 cm

  • Épaisseur

    2.5 cm

  • Poids

    380 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Ragnar Jónasson

Le maître du polar islandais, Ragnar Jónasson, est devenu l'un des romanciers internationaux les plus reconnus. Et c'est en France, un pays qu'il aime profondément, qu'il remporte le plus grand succès : plus d'un million de livres vendus. Il est l'auteur de la série mettant en scène l'enquêteur Ari Thór (dont le roman-phénomène Snjór) et de la trilogie à succès « La Dame de Reykjavík ». Grand lecteur d'Agatha Christie, il a aussi traduit la plupart de ses romans en islandais.

empty