Figures de l'amour ; extraits de l'odyssée (édition bilingue français/grec ancien)

Traduction PATRICK MORANTIN  - Langue d'origine : GREC ANCIEN

À propos

Hélène, Circé, les Sirènes, Calypso, Nausicaa, Pénélope : autant de figures féminines qui jalonnent la vie d'Ulysse et nous entraînent au coeur de " l'Odyssée ". Femme fatale, ensorceleuse, mère, nymphe, jeune fille, déesse, nourrice, épouse : toutes aiment l'homme "aux mille tours". Si elles ne changent pas la destinée du héros, elles façonnent son identité et contribuent à ce que sa "gloire touche le ciel". Figures de l'amour mais, également, de la mémoire et de l'oubli, ce sont elles qui détiennent les clefs du retour. Et c'est autour d'elles qu'Homère tisse plusieurs des grands thèmes de l'Odyssée : la ruse et la mort, le mariage et la solitude, la gloire et l'oubli. Les extraits ici proposés dans une nouvelle traduction permettront au lecteur de redécouvrir ces figures qui ne cessent de nourrir notre imaginaire depuis près de trois mille ans.

Rayons : Littérature > Littérature argumentative > Essai littéraire

  • Auteur(s)

    Homère

  • Traducteur

    PATRICK MORANTIN

  • Éditeur

    Rivages

  • Distributeur

    Union Distribution

  • Date de parution

    15/11/2006

  • Collection

    Rivages Poche ; Petite Bibliotheque

  • EAN

    9782743615901

  • Disponibilité

    Manque sans date

  • Nombre de pages

    253 Pages

  • Longueur

    17 cm

  • Largeur

    11 cm

  • Épaisseur

    1.7 cm

  • Poids

    154 g

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Multilingue  

Homère

  • Pays : Grece
  • Langue : Grec Ancien

Homère est réputé avoir été un aède (poète) de la fin du VIIIe siècle av. J.-C. C'est le premier poète grec dont les oeuvres nous sont parvenues. Il était surnommé simplement « le Poète » par les Anciens. Victor Hugo écrivit à son propos dans William Shakespeare : « Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore ». La tradition veut qu'Homère ait été aveugle.

empty