Le Japon n'existe pas

Traduction FRANCOIS GAUDRY  - Langue d'origine : ESPAGNOL

À propos

Voyageurs qui n'aimez pas les longues attentes dans les aéroports, ce livre est pour vous. Dans un terminal, un balayeur affable et disert bavarde avec les passagers en attente, devine leur destination, leur donne des conseils, raconte des histoires passionnantes sur ses voisins, flirte avec la vendeuse de journaux. Il propose même à ses interlocuteurs en partance pour Tokyo une théorie originale : "Le Japon n'est qu'une façade. Une opération marketing comme une autre. On l'a inventé pour vendre de la technologie et ça a marché. Made in Japan est aujourd'hui le meilleur label pour vendre une voiture ou un téléviseur."

Rayons : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • Auteur(s)

    Alberto Torres-Blandina

  • Traducteur

    FRANCOIS GAUDRY

  • Éditeur

    Metailie

  • Distributeur

    Mds

  • Date de parution

    07/06/2012

  • Collection

    Suites Litterature

  • EAN

    9782864248743

  • Disponibilité

    Indisponible

  • Nombre de pages

    160 Pages

  • Longueur

    190 cm

  • Largeur

    125 cm

  • Épaisseur

    1.5 cm

  • Poids

    184 g

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Broché  

Alberto Torres-Blandina

Alberto Torres-Blandina est né à Valence en 1975. Il est écrivain, musicien, auteur de théâtre et meme journaliste, bien que sa principale activité soit d'enseigner l'espagnol et la littérature. Il a reçu le prix international de la nouvelle en 2007 pour « Le Japon n'existe pas ». il était aussi finaliste pour le prix Azorin en 2008 pour son recueil de quatre nouvelles « hotel postmoderne », ainsi que finaliste en 2008 pour le prix café Gijon avec « kids ..... »

empty